Groupe SEB USA, Inc. v. Euro-Pro Operating LLC., No. 14-2767
(3d Cir. Dec. 17, 2014)
District court opinion discussed here. Euro-Pro appealed the preliminary injunction
against it based on Lanham Act false advertising claims against its advertising
for its steam irons. The court of
appeals treated this as primarily a case about “how courts should interpret an
advertising claim when the packaging or label unambiguously defines a claim
term.” The court agreed with the
district court that if a claim is false by the advertiser’s own definition,
then consumer survey evidence can be disregarded and literal falsity is
established. In addition, while bound by
the circuit’s earlier rejection of a presumption of irreparable harm, the court
of appeals found that the evidence before the district court justified an
inference of irreparable harm.
SEB’s Rowenta models 5080 and 9080 compete with Euro-Pro’s
Shark 405 and 505. The Shark 405
packaging claims that the Shark 405 offers “MORE POWERFUL STEAM vs. Rowenta®††
at half the price.” The “††” characters refer to a fine-print footnote on the
bottom of the packaging, which states that the claim is “††[b]ased on
independent comparative steam burst testing to Rowenta DW5080 (grams/shot).” The
front of the packaging also says that the Shark 405 delivers “#1 MOST POWERFUL
STEAM*.” The asterisk refers to another footnote on the bottom saying the Shark
405 “*[o]ffers more grams per minute (maximum steam setting while bursting
before water spots appear) when compared to leading competition in the same
price range, at time of printing.” The Shark 505 packaging makes substantially
the same claims, except with a comparison to the Rowenta 9080. Packaging hang tags claimed “MORE POWERFUL
STEAM vs. Rowenta . . . at half the price,” with a reference claiming “[b]ased
on independent comparative steam burst testing” to the respective Rowenta steam irons in “(grams/shot).”
SEB ran tests to check these claims, and found that the
Rowenta 9080 performed the same as the Shark 505 in grams per minute. In grams per shot of steam, the Rowenta 9080
was superior. SEB then commissioned an
independent lab to do more tests, which found that the 5080 and 9080
outperformed the Shark 405 and 505, respectively, in grams per minute and grams
per shot, on average. (The district
court made a calculation error that led it to conclude that the Shark 405’s
average performance was slightly higher than the Rowenta DW5080’s average
performance.)
Euro-Pro introduced testimony and a study from its
scientific expert, Dr. Abid Kemal, who calculated steam power based on the
kinetic energy of a steam burst divided by the duration of the burst. Using
this measurement, Kemal concluded that the Sharks outperformed the Rowentas on
steam power, and that the grams per shot results were comparable between the
products. Euro-Pro also submitted a
consumer survey from Dr. Gary Ford showing that consumers do not have a uniform
understanding of the meaning of the phrase “more powerful steam.”
SEB’s marketing director, Scott Pollard, testified that “SEB
had invested substantial resources to promote Rowenta as the best brand of steam irons in the eyes
of retailers and consumers. According to Pollard, the direct reference
to Rowenta on the lower-priced Shark steam irons likely would erode the Rowenta
brand’s reputation in the eyes of retailers, current consumers, and future
consumers.”
The key dispute on appeal was whether the Shark claims were literally false. Literal falsity analysis must consider the message in context. The first interpretive step is figuring out whether the challenged claim conveys an unambiguous message, which is then evaluated for falsity. Only unambiguous claims can be literally false. The standard of review for a determination of ambiguity/unambiguity is clear error.
The district court found that the “more powerful than
Rowenta” was unambiguous, given the footnote reference to grams per shot. The “#1 most powerful” claim was also
unambiguous by necessary implication because of the proximity to the other
claim’s comparison to Rowenta. This was
false, given SEB’s evidence and the fact that the Kemal report didn’t measure
steam power in grams/shot or grams/minute.
The court of appeals agreed that the “more powerful vs.
Rowenta” claim was unambiguous. “When a
product’s packaging includes an advertising claim and unambiguously defines a
claim term, the packaging’s definition of the claim term applies to the claim’s
explicit message.” (As we’ll see, there
are some qualifications to come. I don’t
think this is license to advertise “$40/day every day*” and define “day” in a
footnote as Monday-Friday.)
The court of appeals reasoned that “[t]o make something
explicit is to state it clearly and precisely.”
So, when Euro-Pro “took the affirmative step to include a reference on
the Shark packaging that clearly defined the key term in its claim—that steam
power is measured in grams per shot—it made an explicit claim.” This was also unambiguous because grams/shot
was a unit of measurement used by the leading independent standard-setter for
relevant technologies. There was only
one plausible meaning: “the claim means exactly what the reference on the
packaging says it does.”
This conclusion was supported by the rule that courts must
view claims in the context of the entire ad.
“[I]gnoring the reference in our analysis would be not only to read the
claim out of context, but also to ignore
part of the claim itself denoted by the symbol.”
This conclusion was also consistent with other areas of the
law where courts engaging in interpretation must apply an author-provided
definition, as in statutory interpretation, patent claim construction, insurance
contracts, and other contracts.
What about the fact that the symbol referred to fine-print
footnotes that consumers are “presumably” less likely to read? “We understand that other courts have held
that footnote disclaimers purporting to make a false or misleading claim
literally true cannot cure the claim’s false or misleading message. We have not
addressed this issue, and we do not decide it today.” (Really?
I hope not, but I don’t see why the logic wouldn’t cross over to make a
footnoted claim at least ambiguous, except for the fact that such a conclusion
would be a terrible idea, which is why the court of appeals tries to dodge
it.) Instead, the court of appeals said,
its holding was “analytically distinct” from such no-takebacks cases. Its holding
was that “what a product’s packaging says a claim term means is in fact part of
the claim’s explicit message. If that
explicit message is both unambiguous and false, the claim is literally false.” (But what about my “day” example above? Wouldn’t the footnote alone require a
plaintiff to provide a consumer survey to show misleadingness by making the
definition of “day” “ambiguous”?)
Furthermore, Euro-Pro’s consumer survey purporting to show alternative
meanings for “steam power” wasn’t relevant.
Euro-Pro invoked Pernod Ricard USA, LLC v. Bacardi U.S.A., Inc., 653
F.3d 241 (3d Cir. 2011), for the proposition that courts had to consider
consumer surveys in determining whether a message was unambiguous. That case actually approved the use of the
name “Havana Club” for rum despite consumer survey evidence indicating that
many consumers thought the rum came from Cuba, even though the label stated
“Puerto Rican Rum.” There’s got to be a
point at which we stop arguing over what a claim means and turn to the legal
consequence of that meaning, and that point was reached with the label at
issue. But the Pernod Ricard court cautioned that judges should not “lightly
disregard” consumer surveys because they
may reveal “potential ambiguities in an advertisement” that show
reasonable consumers may in fact be misled by the advertisement. Plus, “a
district court’s decision to disregard survey evidence is reviewable de novo,
since it is founded on a legal conclusion based on underlying facts, that is
that no reasonable consumer would be misled by an advertisement.”
However, this case, unlike Pernod, involved literal falsity, so evidence of actual consumer
deception wasn’t required. Consumer
surveys don’t need to be used to define the meaning of words that are plain enough
and have “baseline meanings such that consumer survey evidence is irrelevant.” Here, Euro-Pro explained what it meant on the
packaging; the court wasn’t substituting its own perception for consumer
perceptions, but rather using the definition Euro-Pro provided.
Likewise, the court of appeals agreed that the “most
powerful steam” claim was unambigously comparative to Rowenta. True, the relevant message wasn’t “explicit,”
because the corresponding footnote referred to “leading competition in the same
price range,” and the parties agreed that Rowenta steam irons are in a
different price range. But this was
still false by necessary implication, because consumers would unavoidably
receive a false message given that the “most powerful steam” claim appeared
directly above the “more powerful vs. Rowenta” claim. (Note that here we may have an answer to the
question whether a footnote definition can convert a claim to ambiguous: at the
very least, not in this instance, which means not all the time. If the main holding is just a version of
estoppel, it’s not that significant.)
Since there was no clear error in finding the messages
unambiguous, the next question was falsity, and there was also no clear error
in that determination. The district
court reasonably relied on SEB’s tests, which used the relevant measurements,
and even the Kemal report didn’t find a grams/shot difference. Euro-Pro argued that the district court
improperly shifted the burden of proof to Euro-Pro.
But the Third Circuit held in Novartis that “a court may find that a completely unsubstantiated
advertising claim by the defendant is per se false without additional evidence
from the plaintiff to that effect.” Euro-Pro argued that this exception only
applied when a defendant refused to present any
evidence, whereas it provided the Kemal report.
Novartis was not so
narrow. (This is probably the much
bigger holding.) The Kemal report was
“mostly irrelevant” to the messages actually conveyed by the ads. Thus,
Euro-Pro’s claims were entirely unsubstantiated. Anyway, the district court also had
affirmative evidence of falsity; it didn’t shift the burden of proof at all.
Now, irreparable harm: the district court didn’t have the
benefit of Ferring Pharmaceuticals, Inc.
v. Watson Pharmaceuticals, Inc., 765 F.3d 205 (3d Cir. 2014), which
applied eBay to Lanham Act cases and
barred presumptions of irreparable harm in place of a “clear showing” thereof. But it said it wasn’t applying a presumption,
regardless. Portions of the district
court opinion do read that way, and the district court cited repeatedly to a
case relying on the now-disallowed presumption.
Other parts are consistent with Ferring,
so it was unclear whether the wrong standard affected its analysis. But anyway, the district court could be
affirmed if there was sufficient record evidence of irreparable harm.
The record here did contain such evidence of “likely harm to
the Rowenta brand’s reputation and SEB’s goodwill. See S & R Corp. v. Jiffy
Lube Int’l, Inc., 968 F.2d 371, 378 (3d Cir. 1992) (‘Grounds for irreparable
injury include loss of control of reputation, loss of trade, and loss of
goodwill.’).” [Note that this too is
pre-eBay.] SEB’s marketing director testified to Rowenta’s
strong reputation; the products compete side by side; and the marketing
director testified that false comparative claims would likely harm Rowenta’s
reputation, especially since the Sharks were lower-priced.
This was not a “veiled” presumption of irreparable harm. “Ferring
does not bar drawing fair inferences from facts in the record. Indeed, a key
lesson from Ferring is that courts considering whether to grant injunctive
relief must exercise their equitable discretion in a case-by-case,
fact-specific manner.” The inference of
likely irreparable harm to brand reputation and goodwill was supported “not by
a general rule or presumption but by the literally false comparative
advertising claims at issue, the competitive relationship between the parties
and products, and the judgment of Pollard that the harm to SEB’s brand
reputation and goodwill is impossible to quantify.”
Chief Justice Roberts’ eBay
concurrence noted that the trend to grant injunctions in patent suits shouldn’t
be forgotten entirely when applying the four-factor test—a page of history is
worth a volume of logic; Justice Kennedy agreed. (Compare actual
results post-eBay in patent cases—a
lot of injunctions, but a lot of denials too.)
The same was true here, for reasons particular to false
advertising. Ferring distilled two justifications for the traditional
presumption:
(1) a misleading or false comparison to a specific competing product necessarily causes that product harm by diminishing its value in the mind of the consumer, similar to trademark infringement cases; and (2) the harm necessarily caused to reputation and goodwill is irreparable because it is virtually impossible to quantify in terms of monetary damages.
“Although we no longer apply a presumption, the logic
underlying the presumption can, and does, inform how we exercise our equitable
discretion in this particular case.” So
basically, it’s up to the district court: a permissible inference rather than a
presumption. “Logic” seems to be another word for “no individualized evidence
of harm required.” Thus, any error by the district court was harmless.
Finally, Euro-Pro challenged the scope of the injunction on
First Amendment grounds. Injunctions
against false or misleading commercial speech must be narrowly tailored to
cover only the speech most likely to deceive consumers and harm the plaintiff.
The injunction here required Euro-Pro to put stickers over the two claims at
issue and remove the hang tags. Given
that false commercial speech is unprotected, and that SEB showed likely success
on the merits, the court of appeals saw no First Amendment problems.
Euro-Pro argued that the injunction was overbroad because it
required Euro-Pro to cover the ad claims rather than only the references, which
were critical to the literal falsity analysis—without the references, the
claims might be ambiguous. No such
luck. The references plus the claims
together comprised the literally false message; the injunction was properly
limited to literally false claims. And
Euro-Pro’s reasoning would be unworkable: district courts can’t be expected to
parse each part of a literally false claim “to see if the removal of a word or
a portion here and there would render the remainder true.” (Not to mention that the plaintiff would then
have to be prepared to show falsity and deceptiveness for every imaginable redaction
of the claim.)
No comments:
Post a Comment